Text copied to clipboard!
Título
Text copied to clipboard!Especialista em Ferramentas CAT
Descrição
Text copied to clipboard!
Estamos procurando um Especialista em Ferramentas CAT para integrar nossa equipe de tradução e localização. O candidato ideal terá profundo conhecimento em ferramentas de tradução assistida por computador (CAT), como SDL Trados, MemoQ, Wordfast, entre outras, e será responsável por otimizar processos de tradução, garantir a qualidade e consistência dos conteúdos traduzidos, além de oferecer suporte técnico e treinamento para tradutores e revisores. Este profissional atuará na preparação de memórias de tradução, glossários e bases terminológicas, assegurando que os projetos sejam entregues dentro dos prazos estabelecidos e com alta qualidade. Além disso, o Especialista em Ferramentas CAT colaborará com equipes multidisciplinares para implementar melhorias contínuas nos fluxos de trabalho e na utilização das tecnologias de tradução. É fundamental que o candidato tenha habilidades analíticas, atenção aos detalhes e capacidade de resolver problemas técnicos relacionados às ferramentas. A comunicação eficaz e o trabalho em equipe também são essenciais para o sucesso nesta função. Se você é apaixonado por tecnologia aplicada à tradução e deseja contribuir para projetos desafiadores em um ambiente dinâmico, esta oportunidade é para você.
Responsabilidades
Text copied to clipboard!- Configurar e gerenciar ferramentas CAT para projetos de tradução.
- Criar e manter memórias de tradução e glossários.
- Oferecer suporte técnico e treinamento para tradutores e revisores.
- Garantir a qualidade e consistência das traduções.
- Colaborar com equipes para otimizar fluxos de trabalho.
- Monitorar atualizações e novas funcionalidades das ferramentas.
- Resolver problemas técnicos relacionados às ferramentas CAT.
- Documentar processos e melhores práticas.
- Analisar requisitos técnicos dos projetos de tradução.
- Participar da seleção e avaliação de novas ferramentas.
- Apoiar a integração de sistemas de tradução automatizada.
- Gerenciar bases terminológicas e recursos linguísticos.
Requisitos
Text copied to clipboard!- Experiência comprovada com ferramentas CAT como SDL Trados, MemoQ ou similares.
- Conhecimento avançado em processos de tradução e localização.
- Habilidade para solucionar problemas técnicos.
- Boa comunicação e capacidade de treinamento.
- Conhecimento em linguística aplicada ou tradução é um diferencial.
- Organização e atenção aos detalhes.
- Capacidade de trabalhar em equipe e sob pressão.
- Conhecimento em formatos de arquivos de tradução (XLIFF, TMX, etc.).
- Inglês avançado para comunicação técnica.
- Graduação em Tradução, Linguística, Letras ou áreas relacionadas.
Perguntas potenciais de entrevista
Text copied to clipboard!- Quais ferramentas CAT você domina e há quanto tempo as utiliza?
- Como você gerencia memórias de tradução e glossários?
- Descreva uma situação em que você resolveu um problema técnico em uma ferramenta CAT.
- Como você garante a qualidade e consistência das traduções?
- Você já treinou outros profissionais no uso de ferramentas CAT? Como foi essa experiência?
- Como você se mantém atualizado sobre novas tecnologias de tradução?
- Quais formatos de arquivos de tradução você conhece?
- Como você lida com prazos apertados em projetos de tradução?
- Você tem experiência com integração de ferramentas CAT a sistemas de gestão?
- Qual sua abordagem para documentar processos e melhores práticas?